La siguiente deconstrucción al paso tiene como objetivo analizar la magalización de la crítica literaria en la persona de Carlos Valencia, quien ampayó una supuesta influencia entre poetas de Quilca. Para ir en contra de lo acostumbrado empezaré por el análisis deconstructivo y luego mostraré el texto urraco.
.
Cultura Ampay:
La periodista Magaly Medina ¿influye a críticos de Quilca?
La magalización de la sociedad peruana y, sobre todo, la “cultura del ampay” no son ajenos al mundo poético de Quilca. Este es el caso de Carlos V. Valencia en su análisis (paralelismo lexicográfico) virtual titulado “El Poeta RODOLFO YBARRA ¿influencia a otros poetas?”, el cual será tomado en la presente deconstrucción para ver las influencias del amarillismo mediático en la critica poética marginal de Lima.
.
Carlos Valencia empieza narrando la historia del primer encuentro:
.
“En el mes de mayo del 2008 caminaba por el jirón Quilca y en un stand observé y compré el poemario Ad Gloriam, autor: Francisco León”.
.
Como se puede observar Carlos Valencia encarna en la narración la figura del libre consumista cultural: llega a un shopping culturoso (Quilca), se pasea observando los stands donde encuentra el poemario y surge el primer Click! Luego él decide comprar el poemario Ad Gloriam sin crítica ni murmuro alguno. La primera imagen que se estructura es de la neutralidad crítica libre de prejuicios y, sobre todo, de subjetividad. Pero no es así porque siempre existe la huella de la subjetividad en la escritura. Parafraseando al metafísico Descartes: “pienso luego escribo”.
.
Luego Carlos Valencia ingresa al túnel del tiempo para señalar que en Enero del 2007 estuvo en la presentación del mencionado poemario en el Centro Cultural España. Es decir existe una historia previa entre el crítico lexicográfico y Francisco León. Entonces existe una experiencia que pasa por el filtro de la subjetividad y la memoria. ¿Qué pasó en la presentación del poemario que convenció a Carlos Valencia para comprar la obra del poeta a primera vista en el 2008? La respuesta sólo lo sabe Carlos Valencia, quien reprimió su subjetividad a través del objetivo y neutral paralelismo lexical.
.
Para garantizar la objetividad de su paralelismo lexical voltea en 180 grados su análisis mezclando papas con camotes por medio de una cita de Todorov:
.
“El estilo es el hombre”; pero se puede decir que el estilo es, por lo menos, dos hombres o, más exactamente, un hombre y un grupo social representado por el oyente que participa de un modo constante en el discurso interior y exterior del hombre y que encarna la autoridad que el grupo social ejerce sobre él”
.
Luego sin explicar la relación entre el paralelismo lexical con la cita de Todorov, surge una noticia amarilla titulada “RODOLFO YBARRA Vs. FRANCISCO LEÓN”. Algo muy típico de la prensa chicha de la época fujimorista donde se buscaba sin causa alguna confrontar para seguir fragmentando la sociedad. En la televisión Magaly Medina hizo clásicas las confrontaciones mediáticas entre vedettes que siempre producen noticia. Muchas veces estos enfrentamientos entre bataclanas son propiciados por los mismos periodistas sensacionalistas para llamar la atención al público lector o televidente donde "Salvo el rating, todo es ilusión. En el caso la micro comunidad poética de Quilca, Carlos Valencia influenciado por la Urraca se ve con la obligación “moral” de mostrar un “ampay” y, a la misma vez, inventar una rivalidad entre ambos poetas para que empiece el show de los dimes y diretes de la farandula quilquera.
.
Entonces el urraco de Quilca hace un paralelismo entre Sinfonía del Kaos (Ibarra) y Ad Gloriam (León) para comprobar por medio de un matemático balance estadístico la existencia de 22 palabras que se repiten en ambos poemario. La objetividad de su análisis se basa en el peso de la estadística cuantitativa. No hablan las palabras sino los números. Un ejemplo de su análisis ampay:
.
Ybarra: “tatuados en los obscuros prepucios del kaos” (p.13)
.
León: “asesinado por el caos
Y el tráfico más grande del mundo” (p.48)
.
La ecuación matemática es: Kaos de Ibarra influencia a Caos de León
..
Como es evidente en el paralelismo lexicográfico se deja de lado el análisis del estilo estético (y también a Todorov) para responder, indirectamente, con el peso de la “tecnocracia poética” que Ybarra influencia a León. Pero no se pregunta ¿quienes son las influencias de ambos poetas? y ¿cuál es el contexto generacional en donde ambos enuncian su yo poético? La omisión de estas interrogantes, entre otras, no son necesarias porque lo que verdaderamente importa es hacer espectáculo de la nada, pero sin sinfonía. De esta manera Carlos Valencia figura en el ambiente poético, pero no haciendo poesía sino colgándose (con un afán de protagonismo) de una supuesta confrontación entre poetas.
.
Sin preguntas justas y necesarias para un análisis integral de la poética se abren las puertas para el triunfo de la cultura ampay, del fácil amarillismo y de la magalización de la comunidad imaginada de los poetas agonizantes de Quilca. Pero menos mal que hay personas como Carlos Valencia, quien todavía compra poemarios al contado, aunque lamentablemente los lea y saque conclusiones desde la perspectiva del periodismo amarillista.
***************
****************
***************
Texto de Carlos Valencia:
El Poeta RODOLFO YBARRA ¿influencia a otros poetas?
.
En el mes de mayo del 2008 caminaba por el jirón Quilca y en un stand observe y compré el poemario Ad Gloriam, autor: Francisco León. En enero del 2007 estuve en la presentación de Ad Gloriam en el CC España.
Ahora he realizado un paralelismo lexical … me baso en:
“El estilo es el hombre” ; pero se puede decir que el estilo es, por lo menos, dos hombres o, más exactamente, un hombre y un grupo social representado por el oyente que participa de un modo constante en el discurso interior y exterior del hombre y que encarna la autoridad que el grupo social ejerce sobre él” En: El discurso en la vida y en la poesía”, Todorov (1981) Trad. Susana Reiz
RODOLFO YBARRA Vs. FRANCISCO LEÓN
Rodolfo Ybarra publicó en 1993 Sinfonía del Kaos Eds. Humo bajo el agua
Francisco León publicó Ad Gloriam el año 2006. Ed. Arteidea.
EL PARALELISMO
Ybarra: “tatuados en los obscuros prepucios del kaos” (p.13)
León: “asesinado por el caos
Y el tráfico más grande del mundo” (p.48)
Ybarra: “que viene con una puñalada en la espalda
Las luces de neón se incendian en las fachadas” (p.77)
León: “Como otro pez más
en el mar de neón” (p.16)
Ybarra: “el frío arrecia/ solo un poste se balancea” (p.13)
León: “Entonces el frío…/quedó colgado en todos los postes del mundo” (p.56)
Ybarra: “Quisiera desnudarte/ desabrochar
ese maldito brassiere” (p.63)
León: “ella se acuesta, arroja lejos las húmedas medias de seda
cae el brassiere (p.55)
Ybarra: “Tu ombligo profundo que me invita al goce de tus nalgas
de tus obuses que esperan reventar en mis manos
Oh Celimena” (p.38)
León: “Amaranta (…)
y las manchas nuevas rojas/ que trocaban tus nalgas/ no importó” (p.32)
Ybarra: “mañana cogeré mis cosas/ te apretaré contra mi pecho” (p.29)
León: “¿sentirás acaso lo que fue tenerte
en mi pecho?
Cuando tu gemías
Amaranta” (p.32)
Ybarra: “Mis pasos dan contra el cemento
que ahora es un tío vivo que nos revuelca” (p.77)
León: “a salir de su cerebro y recrea el peliculero sonido del Tío-Vivo” (p.53)
Ybarra: “y el trozo de tu retrato en blanco y negro que confundí con los fólderes” (p.67)
León: “y eras…/ carátulas de folders-rosas” (p.39)
Ybarra: “atosigarme de toda esta mierda como un absurdo contenedor perdido en
cualquier mercado” (p. 46)
León: “pagando el alto precio
de mandarlo todo a la mierda” (p.47)
Ybarra. “Tengo ganas de vomitar estos quince quioscos de
Comida barata/ estos diez mercados de frutas” (p.18)
León: “Sólo tú y tu nombre
vomitado
en salmonellas” (p.32)
Ybarra: “& yo he vuelto nuevamente
a Sodoma/ a Gomorra” (p.23)
León: “Y aquí lo esperamos para fingir
y reinventarnos en Gomorra” (p.58)
Ybarra: Puedo coger el sexo plúmbeo de las calles
como un candado” (p.78)
León: “niebla
plúmbea y densa
reclamando aposentos” (p.37)
Ybarra. “y me iré con mi blue jeans y
con mis chompas de alpaca (p.29)
León: “ de aquel jean ajustado de
mala marca” (p.28)
Ybarra: “cuando desesperadamente marcaba el
teléfono público con las yemas de mis dedos hecho nudos” (p.32)
León: “hay que en pleno invierno
posé las yemas de mis dedos
en el corazón oculto de tus sueños” (p.33)
Ybarra: “amo mis caminos y recorro a pie y escribo con cincel en todas las veredas
de mi país” (p.14)
León: “Y dejaste en las veredas escritos tus mandamientos
que no querías que nadie siguiera” (p.14)
Ybarra: “como un cangrejo solitario que se retuerce” (p.64)
León: “ajenos al fluir interior
de brillo y ruidos
de tus cangrejos”
Ybarra: “por estas calles repletas de soledad” (p.48)
“en el cementerio Presbítero y tengo que despedirme/ y continuar caminado solo” (p.49)
León: “porque estoy tan solo
que las calles me parecen
grandes cementerios” (p.40)
Ybarra: “acechando ladillas y suaves escarabajos
en cualquier pared de Lima” (p.79)
León: “como la simbiótica
repetición
de sus ladillas” (p.39
Ybarra: “porque fui Sancho y no Don Quijote” (p.66)
León: “Don Quijote se encontró solo
& desarmado” (p.51)
………………………………
Ybarra: Caminé oda esta noche con los letreros
de los cinemas inyectándome los ojos”
León: “Viendo la película de nuestras vidas
En la gastada pantalla del autocinema” (p.51)
Ybarra: “Soy un perro Krishna/” (p.15) y HARE KRISHNA (…) p.81
León: “ni los predicadores en procesiones cerradas
Ni los Hare-Krishnas” (p.31)
En el poemario de Ybarra existen epígrafes de Bob Dylan (p.43) y Luis Hernández (p.61)
En León, lea esto: “ If not for you…
cantaban Dylan y Hernández” (p.56)
Balance Estadístico: Existen 22 palabras y frases hechas que coinciden entre ambos poetas. Las variantes gráficas, de género, de número entre otras es evidente, pero el significado es el mismo.
Kaos/ caos
Neón/ neón
Frío poste/ frío postes
Brassiere/ brassiere
Nalgas/ nalgas
Mi pecho/ mi pecho
Tio vivo/ Tio-vivo
Fólderes/ folders
Mierda/ mierda
Vomitar/ vomitado
Gomorra/ Gomorra
Plúmbeo/ plúmbeo
Jeans/ jeans
Yema de mis dedos/ yema de mis dedos
Veredas/ veredas
Cangrejos/ cangrejos
Cementerio solo/ solo cementerios
Ladillas/ ladillas
Don Quijote/ Don Quijote
Cinemas/ autocinemas
Krishna HARE KRISHNA/ Hare Krishnas Dylan Hernández / Dylan Hernández